В моей семье детей нас было восемь,
Прощенный только лишь пока один.
Мы все крещенные когда-то,в раннем детстве,
А мне уж пятьдесят, я предпоследний сын.
И мы росли, крещенные когда-то в детстве,
Идя путем коварства,злобы,лжи,
Спасителя крестя своею злобой нравов,
А на устах:"Да я крещен,я христианин".
Куда крещен,кому я мог давать обеты,
Кто правил мной,кто был мой Господин,
Так часто шел,гонимый лишь попутным ветром,
Живя лишь оправданием,крещением своим.
Куда идем,крещенные когда-то в детстве,
Где наш Христос,куда затоптан нами Ты?
Для нас важнее жить в греховном свете,
Нам чужды те слова,что произносишь Ты.
Куда идем,и движимы каким потоком,
На что взираем с упованьем твердо мы?
Кто нам сказал,что мы вот так,крещеньем детства,
Однажды будем просто спасены?
Куда идем,каким путем спасенья?
Кто наш Христос? Да вот,не знаем мы!
Обмануты таким крещеньем в детстве,
Уходим в ад,в пределы сатаны!
johannes kalinski,
kirchberg deutschland
В 38 лет заболел раком. Врачи говорили,что шансов на жизнь практически нет. Но Бог думал иначе,Он исцелил мое тело ,очистил душу,перевернул всю мою жизнь,вложил в нее абсолютно другой смысл и цель. Аминь.
Прочитано 8509 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.